Kuo skiriasi anglų ir lietuvių kalbos gramatikos
Kai atliekami grožinės literatūros vertimai, labiau išryškėja gramatikų skirtumai nei tada, kai atliekami techniniai ir teisiniai vertimai. Pastaruoju atveju teisiniuose dokumentuose gali nereikėti rašyti pilnų sakinių konstrukcijų, kartais eilutėje būna tik koks vienas terminas. Tada galima apsieiti ir su žodynu, išverčiant tik pačius žodžius. Tačiau, kai verčiami didesni tekstai, kad ir techniniai, tada atsiranda daugiau […]